Еще одна популярная разновдность уличного искусства, а точнее средство выражения - постеры. Office Supplies Incorporated, в отличие от многих коллег по цеху, немного вышел за рамки привычного формата стикеров. Его постеры не только полотно, а еще и инструмент. Подобно собственной кисти в Photoshop OSI множит свои постеры, создавая тем самым новые формы.
Одной из самых значимых и заметных работ OSI мы считаем его участие в фестивале "12 манифестов для города" в Ванкувере, где OSI на растерзание отдали здание старого суда. Для городской среды это было истинно глотком свежего воздуха., привнесшим обновление и оживление.
/
Another popular street art form or rather means of expression are posters. Office Supplies Incorporated, as opposed to other colleagues, wandered off from the typical stickers a bit. Their posters are not just canvas, but also are an instrument. Creating new forms, OSI multiply their posters like a photoshop brush.
We consider OSI's participating in 'WE Vancouver: 12 Manifestos For The City' as the most important work, where OSI had had the whole old court building. For a Vancouver's urban environment it was a true breath of fresh air.
Office Supplies Incorporated
one artist > shannon rankin
В продолжении городской темы мы представляем вам работы Шэнон Рэнкин, состоящие из множества фрагментов карт. С помощью языка карт Шэнон находит связь между геологическими и биологическими процессами, геометрией и анатомией, тем самым создавая "новую географию" места.
/
As we keep on telling you about the city, we would like to show you Shannon Rankin's works that are made from the whole or the pieces of maps. Using the cartography language Shannon finds the link between geological and biological processes, geometry and anatomy, creating the "new geography" of the place.
Shannon Rankin
/
As we keep on telling you about the city, we would like to show you Shannon Rankin's works that are made from the whole or the pieces of maps. Using the cartography language Shannon finds the link between geological and biological processes, geometry and anatomy, creating the "new geography" of the place.
Shannon Rankin
one illustrator > james gulliver hancock
Неожиданно, главной темой недели получилась тема города. Мы решили ее не прерывать, а продолжить иллюстрациями художника Джеймса Гулливера. Нью-Йорк - Нью-Йорк!
/
Suddenly, the city theme became the main for this week. We decided not to interrupt its flow and continue with James Gulliver Hancock's illustrations. New York, New York!
James Gulliver Hancock
/
Suddenly, the city theme became the main for this week. We decided not to interrupt its flow and continue with James Gulliver Hancock's illustrations. New York, New York!
James Gulliver Hancock
one photographer > matthias heiderich
Берлин легко узнаваем на фотографиях. Есть в нем что-то такое неуловимое, характерное только для этого города. Когда мы впервые увидели фотографии Маттиаса, подумали, что вот оно! Фотограф вывел Берлин на чистую воду. Снял всю "маскировку" и показал "скелет" города, самую сущность. Великолепные минималистичные фотографии от инсайдера.
"...Я не знаю, в чем его магия. Может быть, это его расположение. По одну сторону здесь вся восточная Европа, Варшава и Москва; по другую сторону — Париж и Лондон, а позади — Вена и Мюнхен. Мне кажется, это единственный европейский город, который можно назвать плавильным котлом — таким же, каким когда-то был Нью-Йорк."
Вим Вендерс
/
Berlin is very recognizable at photos. This city has something subtle, that is typical only for it. When we fist saw Matthias' photos, we thought: that's it! This photographer unmasked Berlin! All covers are thrown away and all the skeleton, the whole essence is shown. Gorgeous minimalistic photos made by the Berlin's insider.
Matthias Heiderich
"...Я не знаю, в чем его магия. Может быть, это его расположение. По одну сторону здесь вся восточная Европа, Варшава и Москва; по другую сторону — Париж и Лондон, а позади — Вена и Мюнхен. Мне кажется, это единственный европейский город, который можно назвать плавильным котлом — таким же, каким когда-то был Нью-Йорк."
Вим Вендерс
/
Berlin is very recognizable at photos. This city has something subtle, that is typical only for it. When we fist saw Matthias' photos, we thought: that's it! This photographer unmasked Berlin! All covers are thrown away and all the skeleton, the whole essence is shown. Gorgeous minimalistic photos made by the Berlin's insider.
Matthias Heiderich
one house > thin
Сегодня мы покажем два дома, объединенные общим контекстом. Это узкие городские дома, вписанные в исторически сформировавшийся фронт улицы (1>Нью-Йорк, 2>Роттердам). Да и сама по себе задача с решением внутреннего пространство в таких "сжатых" рамках всегда интересна.
/
Today we gonna show you two buildings that have common context. They are both narrow city houses fitted into historically formed street frontlines (1>New York, 2>Rotterdam). Also the design solution of inner space in such narrow limits is always interesting itself.
/
Today we gonna show you two buildings that have common context. They are both narrow city houses fitted into historically formed street frontlines (1>New York, 2>Rotterdam). Also the design solution of inner space in such narrow limits is always interesting itself.
one sunday playlist > issue 8
Новый сезон - новое настроение. Сегодняшний воскресный плейлист растопит надоевший снег и самые заледенелые сердца. Свинг-свинг-свинг!
Плэйлист специально для вас собрал Андрей Переслегин. С дебютом!
one urban design > paseo martimo
Еще один проект реорганизации приморской территории. Яркий и сочный, истинно испанский.
/
One more example of urban design is this project: reorganization of the seaside. Colourful and bright, truly spanish!
Paseo Martimo
/
One more example of urban design is this project: reorganization of the seaside. Colourful and bright, truly spanish!
Paseo Martimo
one illustrator > ty williams
TY Williams - американский художник-иллюстратор, работающий в смешанной технике. В его примитивистских иллюстрациях, коллажах и картинках главными темами являются морской образ жизни и персонажи, связанные с океаном. Непосредственная близость к большой воде, как неиссякаемый источник вдохновения. Благодаря своему "простому" стилю TY был замечен крупными компаниями, для которых он режиссировал кино, придумывал одежду, рисовал иллюстрации для журналов и книг. Среди заказчиков такие компании как Insight и Ace hotel.
/
TY Williams is an american painter and illustrator who works in mixed technique. His primitive illustrations' main themes are marine lifestyle and characters connected with the ocean. The immediate proximity to the big waters as an inexhaustible source of inspiration. Thanks to Ty's simple style he has been taken notice of big companies for which he worked as a movie director, fashion designer and as an books and magazines illustrator. Insight and Ace hotel are among his clients.
TY Williams
/
TY Williams is an american painter and illustrator who works in mixed technique. His primitive illustrations' main themes are marine lifestyle and characters connected with the ocean. The immediate proximity to the big waters as an inexhaustible source of inspiration. Thanks to Ty's simple style he has been taken notice of big companies for which he worked as a movie director, fashion designer and as an books and magazines illustrator. Insight and Ace hotel are among his clients.
TY Williams
one street art > aaron de la cruz
Aaron De La Cruz – один из немногих адептов уличного искусства, который работает с орнаментами. Стены, будки, картонки, велосипеды – все, к чему притрагивается «кисть» художника, покрывается переплетающимися, повторяющимися элементами. Дать четкое определение виду орнамента сложно. В его работах прослеживаются этнические следы многих культур. Для Аарона – это возможность совместить граффити, дизайн и иллюстрации. Несмотря на то, что сам художник характеризует свои работы, как минималистичные и свободно дышащие, на деле, его узоры ассоциируется с каким-то сложным языком, забытым или еще непознанным.
Подобная стилистика уличного искусства очень благодатно влияет на общественные пространства. Орнамент не раздражает грязью и непонятностью (чем страдает классическое граффити в глазах консервативных обывателей). В то же время, к орнаменту очень быстро привыкает глаз и перестает его замечать, что является знаком комфорта. Даже если здесь нет никакой глубокой социальной идеи, такие рисунки могут стать хорошим катализатором дружбы между нелегальными художниками, властями и гражданами.
Подобная стилистика уличного искусства очень благодатно влияет на общественные пространства. Орнамент не раздражает грязью и непонятностью (чем страдает классическое граффити в глазах консервативных обывателей). В то же время, к орнаменту очень быстро привыкает глаз и перестает его замечать, что является знаком комфорта. Даже если здесь нет никакой глубокой социальной идеи, такие рисунки могут стать хорошим катализатором дружбы между нелегальными художниками, властями и гражданами.
/
Aaron De La Cruz is one of those few street art adherents who work with ornaments. Walls, booths, pieces of carton, bikes - everything that Aaron's brush touches becomes covered with interlacing repeating patterns. It's pretty hard to define the look of the ornament. Works contain ethnic traces of many different cultures. For Aaron it's an opportunity to combine graffiti, design and illustration. Despite the fact that Aaron himself describes his works as minimalistic and easy-brathing, his patterns bring up an association with some sort of complicated language, which is either forgotten or not recognized yet.
Such style of street art makes a very good influence on social spaces. Unlike the graffiti (in the eyes of conservative averages), ornaments don't annoy the eyesight. Eyes adapt rather quickly to the view of an ornament, and it's also a sign of comfort. Even if there's no deep social ideas, such street decorations can become a good catalyst of friendship between illegal artists, authorities and citizens.
Such style of street art makes a very good influence on social spaces. Unlike the graffiti (in the eyes of conservative averages), ornaments don't annoy the eyesight. Eyes adapt rather quickly to the view of an ornament, and it's also a sign of comfort. Even if there's no deep social ideas, such street decorations can become a good catalyst of friendship between illegal artists, authorities and citizens.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)








